Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Literatury - informacje dla kandydatów
Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Literatury
UWAGA! Edycja studiów 2016/2017 została zawieszona. Rekrutacja na ten rok akademicki nie odbędzie się.
Uchwała o zasadach pobierania opłat za usługi edukacyjne
WYDZIAŁ | Wydział Filologiczny |
JEDNOSTKA PROWADZĄCA STUDIA PODYPLOMOWE (Instytut, Katedra, Zakład) | Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową |
NAZWA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH | Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Literatury |
OPŁATA ZA STUDIA PODYPLOMOWE (całość) | 4000 zł |
DANE TELEADRSOWE JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ STUDIA PODYPLOMOWE |
|
adres | 31-120 Kraków, Al. Mickiewicza 9a pok. 408 sekretariat |
telefon | 12 663-43-80 |
fax | 12 663-43-81 |
| podyplomowe.unesco@uj.edu.pl |
strona WWW | http://www.unesco.uj.edu.pl |
DNI I GODZINY OTWARCIA SEKRETARIATU | Poniedziałek – piątek godz. 10.30 – 13.30 |
LICZBA SEMESTRÓW | 2 semestry |
JĘZYK WYKŁADOWY | Język polski |
KRYTERIA KWALIFIKACJI SŁUCHACZY | Kandydaci proszeni są o dostarczenie teczki z przekładami z wybranego języka obcego (ok. 10 stron) w dniach 10 - 20 września 2015 (osobiście lub drogą pocztową). Rozmowy kwalifikacyjne (w języku polskim) dotyczą złożonych przez kandydata przekładów oraz jego zainteresowań literackich i odbędą się 26 września 2015. Kandydaci składający prace przekładowe drogą pocztową proszeni są o dołączenie wypełnionego kwestionariusza osobowego. |
LIMIT PRZYJĘĆ | Lista rankingowa, maksymalna ilość osób w grupie 18; minimalna ilość osób w grupie 12 |
TERMIN REJESTRACJI | Rejestracja na stronie www.erk.uj.edu.pl w dniach 1 - 22 września 2015 |
WYMAGANE DOKUMENTY | Słuchacze składają dokumenty po zakwalifikowaniu się na studia: podanie o przyjęcie na studia wydrukowane z indywidualnego konta ERK i podpisane przez kandydata, odpis dyplomu ukończenia studiów magisterskich lub licencjackich (do wglądu), 2 fotografie, ksero dowodu osobistego oraz ksero dyplomu ukończenia studiów |
SALE DYDAKTYCZNE | Sale dydaktyczne znajdują się przy ul. Czapskich 4, II piętro |
OPIS STUDIÓW
OKREŚLENIE OBSZARU KSZTAŁCENIA do | Nabór do grupy z językiem angielskim. Zajęcia odbywają się co dwa tygodnie w piątki (popołudnia) i soboty (przedpołudnia) przez cały rok akademicki.
Studia Podyplomowe dla Tłumaczy Literatury przeznaczone są dla absolwentów dowolnych studiów magisterskich lub licencjackich, znających w stopniu zaawansowanym język obcy (z listy wyznaczonej przez Studia), posiadających predyspozycje do tłumaczenia literatury pięknej, jak również tekstów z zakresu szeroko rozumianego dyskursu humanistycznego i zainteresowanych poszerzaniem swoich kompetencji literackich. |
PROGRAM STUDIÓW | Zakres kształcenia Studia przeznaczone dla osób zainteresowanych tłumaczeniem literatury pięknej oferują uczestnikom zajęcia w zakresie praktyki i teorii przekładu literackiego: ŁĄCZNA ILOŚĆ GODZIN DYDAKTYCZNYCH: 196 Praca dyplomowa, której wykonanie stanowi warunek otrzymania świadectwa ukończenia Studiów, polega na wykonaniu przekładu co najmniej jednego spośród grupy tekstów zaproponowanych uczestnikom przez współpracujące z Katedrą wydawnictwa. |
KWALIFIKACJE UZYSKIWANE PRZEZ SŁUCHACZA OGÓLNE CELE KSZTAŁCENIA | Absolwent studiów podyplomowych powinien: Twórczo interpretować teksty literackie różnych rodzajów i gatunków |