Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Konferencyjnych
Studia podyplomowe dla tłumaczy w zakresie tłumaczenia ustnego przeznaczone są dla absolwentów dowolnych studiów magisterskich znających przynajmniej jeden język obcy w stopniu zaawansowanym oraz posiadających predyspozycje do wykonywania zawodu tłumacza, potwierdzone pomyślnym wynikiem egzaminu wstępnego.
Przewiduje się otwarcie dwóch specjalizacji:
- ze znajomością jednego języka obcego (znajomość aktywna)
- ze znajomością dwóch języków obcych (znajomość bierna)
Dla zainteresowanych studentów istnieje możliwość prowadzenia zajęć również z wybranego trzeciego języka obcego (znajomość bierna)
Kształcenie w następujących grupach językowych:
angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski, włoski.
Egzamin wstępny składa się z dwóch części:
- testu pisemnego (obszernego tematycznie), sprawdzającego wiedzę i kulturę ogólną kandydata,
- sprawdzianu znajomości języka obcego/ języków obcych wybranego przez kandydata
Zajęcia odbywają się przez dwa dni weekendowe: piątek, sobotę lub niedzielę w zależności od grupy językowej. Studia kończą się ustnym egzaminem dyplomowym.
Uzyskanie świadectwa ukończenia studiów podyplomowych upoważnia do ubiegania się o tytuł tłumacza przysięgłego oraz o zatrudnienie w biurach tłumaczeń i wszelkich innych instytucjach zatrudniających tłumaczy (także za granicą)